〜第4回目〜
オリジナルの亡霊。




物語というものは「伝承」や「出版物」として様々な土地に移動します。
なんだか貞子の呪いがビデオや本になって増殖したのに似てますね。
そして増殖を繰り返す過程で、物語は根付いた土地の文化や時代によって内容が変化していきます。
こちらも突然変異した貞子の呪いにそっくりですね。

たとえばシェイクスピア
[注1]の「マクベス[注2]」。
これってもともとはバッドエンドなお話ですけど
その内容が受け入れられなかった時代には、無理矢理ハッピーエンドに書きなおして上演されていました。

でも、いくら作品が時代のニーズに合うようにアレンジされても、あくまで基準はオリジナルです。
やっぱりオリジナルの権力には勝てません。
オリジナルはオリジナルがゆえにオリジナルなんです。
よくわかりませんね。
つまりオリジナルこそがオリジナルなんです。
あ、言ってることが同じですね。
・・・わかりやすく説明します。
要するに「マクベス」は、どうあがいてもバッドエンドなお話なんです。
「ハッピーエンドのマクベス」は、「本当のマクベス」ではないのです。

だからグリム童話もやたらと初版にこだわるンでしょう、きっと。
つまり初版こそが「本物のグリム童話」であり、「価値がある」と思われがちなのです。
原作つきの映画やドラマを見て、「原作のほうが面白い」と必ず言う人と同じです。
あるいは、初体験の相手を基準にして
××××の上手下手を判断するのと同じ
[注3]とも言えますね。

童話学の世界で、物語のルーツを探ることは重要なことだと言われています。
童話は短くて単純な物語です。
そのぶん抽象的な物事に意味深なメッセージが込められてる場合もあれば、
ひとつのオブジェクトに対していろんな解釈ができる場合もあります。
深いです。
だからルーツ探りは重要なんです。
たぶん。
 
グリム童話とは直接関係ないンですけども、ルーツ探りの好例としては
サンタクロース
[注4]の物語なナイスですので、このルーツを深読みしていってみましょう。

サンタさんは赤いですね(あたりまえ)。
でもサンタさんが赤い服を着たのは、じつは戦後になってからです。
コカ・コーラ社がクリスマス商戦
[注5]の宣伝のために、
自社製品のコカ・コーラとのイメージと一致する「赤いサンタクロース」を作った、というのが定説です。
「だからどうしたの?」というツッコミが飛んできそうですね。
そんなこと言われてもワタシ困ります。
童話学ではルーツ探りが重要だと言われてるのだから仕方ないです。

・・・でもね、「赤いサンタさん」は、それ以前に北欧で生まれてるンですよ。。
北欧に伝わる精霊に「トムテ」というのがいます。
精霊トムテってのは、ディズニーアニメ「白雪姫」に登場する小人みたいなもンです。
トムテは農家や古い家の床下に暮らして家畜や人を守っていますが、
トムテは夜中に行動するので人間がその姿を見ることはありません。
北欧版「妖怪人間ベム
[注6]」と言ったほうがわかりやすいね。うん。
クリスマス・イヴには、そんなトムテに人々は感謝して
彼らのためにおかゆを器に入れて納屋などに置く習慣があります
[注7]
北欧は寒いから腐る心配もありません。
アリもたかりません。安心です。

で、そんな北欧の地に結びついた妖怪人間ベムこと「トムテ」は、
黄色や緑などいろいろな服を着ていて絵本にも描かれていました。
今世紀初頭にニーストリュームという人気画家は、
「ユールトムテン」(「ユール」はクリスマスという意味、らしい)という本に
赤い服を着たサンタをたくさん描きました。
こうして北欧では、アメリカより先に「赤いサンタ」は定着したのでした。
ヒトラー
[注8]の「100回ウソついたらホントになる」という言葉を思い出させてくれます。

さて、ここで気になるのは
「赤いサンタ」のルーツは、アメリカが先か北欧が先か?ということです。
歴史上では、アメリカよりも北欧のほうで「赤いサンタ」は誕生していた。
しかも北欧はサンタの誕生の地である。
でも我々の知っている「赤いサンタ」は、北欧とは別の形でアメリカで生まれた。
この場合、「赤いサンタ」のルーツはどちらにあるのでしょうか?
ま、結論としてひとつ言えるのは
犬小屋を英語で「ケンネル(犬寝る)」というのと同じようなもので、
ルーツが異なってても同じ結果に行き着くこともあるってコトです。


さて、一見無意味にも見える「ルーツを探り」。
これによって物語を根源的な部分まで回帰させ、
その物語の持つメッセージや土地の文化を再発見できるそうな。

手塚治虫
[注9]の「どろろ」っていうマンガ知ってますか(知らない人は読んでください。おもしろいです)?
この「どろろ」なんですけど、そのルーツをたどって行くと
古代ギリシアの詩人ソフォクレス
[注10]が書いた「オイデュプス王[注11]」という物語に行き着きます。

物語の主人公こと、このこのオイデュプス王は
父親に捨てられた上に、たまたまエッチした相手が自分の母親だったという過激な人生を送っています。
心理学者フロイト[注12]はこの過激っぷりを「エディプス・コンプレックス
[注13]」と呼んだほどですから、
ルーツ探り(補足)は「物語の中に潜む真理」を見つけ出す方法として重要みたいです。

とにかくルーツ探りによって、物語の言わんとする「オリジナルな真理」まで還元することができるみたい。
もっとも、正しい方向にルーツ探りをする必要があるンですけどね。

ただ、我々にとっての「オリジナルのグリム童話」は
「初版」ではなく「7版」のほうだと思うンですが、そのへんどうでしょ?
「初版」の内容が新鮮に感じられる理由は、
「7版」のほうがオリジナルとして存在してるからじゃないでしょうか?
我々にとってはオリジナルでない「初版」を崇拝するのは、
けっきょくは「初版」という名の「オリジナルの亡霊」にとり憑かれるだけだと思います。

今回のポイント

   初版・原作は、必ずしも真理とは限りません。
   天声とも限りません。解脱とも言いきれません。
   でも、やたらと初版や原作を崇拝する人たちいますよね。 
   


     [注1]シェイクスピア:
        イギリスの劇作家・詩人。
        四大悲劇「オセロ」「ハムレット」「リア王」「マクベス」、
        喜劇「ベニスの商人」「真夏の夜の夢」などがあるが、
        「ロミオとジュリエット」がいちばん有名ディカプリオ。
     [注2]マクベス:
        クーデターを起こした将軍マクベスが、けっきょく最後には倒されるという単純な物語。
        主人公マクベスより、その奥さんのほうがいい味だしてます。
     [注3]判断するのと同じ:
        女友達ヤスコちゃん(仮名)談。
     [注4]サンタクロース:
        4世紀頃の小アジア、ミュラの司祭セント=ニコラウスがモデル。
        オランダに伝わり、アメリカに広がったと言われている。ボランティア精神の権化。
     [注5]クリスマス商戦:
        鶏肉屋とケーキ屋の掻き入れ時。
        ワタシは朝から夜まで鶏肉を切りまくったあと、
        そのまま徹夜でクリスマスケーキを作り(しかもバイト代は現物支給)、
        また翌日も朝から鶏肉を切り続けたという苦い経験があります。
     [注6]妖怪人間ベム:
        はやくにんげんになりたぁ〜い。
     [注7]習慣があります:
        トムテを軽んじたり、いじめたりするとリベンジしてくるそうです。
        見返りを期待しているところが、あさましくて素敵です。
     [注8]ヒトラー:
        ドイツの政治家。第1次世界大戦後、ドイツ労働者党に入党して
        党名をナチスと改めた。1934年に総統となり独裁者となった。
        ユダヤ人を迫害したことで有名。
        詳しくは手塚治虫のマンガ「アドルフに告ぐ」を読むべし。傑作です。
     [注9]手塚治虫:
        20世紀が誇るマンガ家。
        代表作は「火の鳥」「鉄腕アトム」「ブラックジャック」「ひだまりの樹」。
        余談ですけど、IMEでは「おさむ」を「治虫」と変換してくれます。偉大です。
     [注10]ソフォクレス:
        古代ギリシアの三大悲劇詩人。
        覚えていても、世界史の授業以外では役に立ちません。
     [注11]オイデュプス王:
        テーベの王ライウスは、息子に殺害される運命にあると告げられる。
        息子のオイデュプスが生まれたら、さっそく捨てでしまう。
        コリント王ボリブスに拾われて育てられたオイデュプスは、
        「父を殺し、母と密通するだろう」と信託を受ける。
        旅に出たオイデュプスは、父とは知らずにライウスを殺してしまう。
        あるとき、スフィンクスの謎を解いた褒美に与えられた王妃は、じつは自分の母イヨカステであり、
        それを知らずに近親相姦の罪を犯してしまう。ディープです。
     [注12]フロイト:
        オーストリアの精神医学者。
        精神分析学の世界ではユングと二分するほどメジャーな人。主著は「夢判断」。
        「リビドー」、「自由連想法」、「深層心理」といったらこの人。
     [注13]エディプス・コンプレックス:
        異性の親に近親相姦的愛着を持ち、同性の親には攻撃心や殺意を向ける。
        また、そのことに対して罪悪感を覚えるという3つからなるコンプレックス(複合感情)のこと。
        逆に、父親ライウスがオイデュプスを捨てたように、
        親が同性の子供に対して攻撃心を持つケースもあるそうな。

     (補足)ルーツ探り:
         物語のルーツを探ることは、個人的にはオモロイと思っています。
        たとえば手塚治虫作品「鉄腕アトム」のテーマのひとつとして
        「人間とロボットとの共存」というのが挙げられますが、
        このテーマを「ロボットの反逆」という露骨なカタチで描いたのは、
        アイザック=アシモフの「我はロボット」(映画「アイ・ロボット」の原作)が元祖だと言われております。
        じゃあ「我はロボット」のルーツ探りをしてみたら、
         メアリー=シェリーという女流作家の小説「フランケンシュタイン」にたどり着くことができます。
        一般的にイメージされてるフランケンシュタインは西洋モンスターですが、
        その姿は映画によって定着したもの。
        もともとは、孤独で寂しい科学者が、自分にとって理想的な友人を自らの手で造った人造人間なのです。
         さて、「鉄腕アトム」のルーツ探りをしてみた結果、
        「フランケンシュタイン」のところまで来たところで、
        今度は「フランケンシュタイン」のルーツ探しをしてみましょう。
         小説「フランケンシュタイン」とは、己の孤独を癒すべく、自分の姿に似た生物を作り出す科学者の物語(名作です)。
        ・・・これって、まんま「創世記」じゃないですか。
        「鉄腕アトム」のルーツが聖書だったと言われても、ぶっちゃけどーでもいいです。
        そう、ルーツ探しは真理に近づくための行為かもしれないとしても、真理には絶対にたどり着けないのです。
        う〜ん、哲学チックやね。